诞生
1948年1月8日,大上海大戏剧院公映了由20多个华侨译配的意大利影片《一舞难忘》。这是第1部在中国公映的“外国人说中国话”的电影。1948年9月长春电影艺制片厂的前身东北电影制片厂正式成立翻版组,开创了我国电影译制事业的先河。
1949年5月。一部反映前苏联近卫军战士马索特洛夫英勇事迹的影片《普通一兵》译制完成,标志着中国第1部真正意义上的译制片的出现。
该片的译制导演袁乃晨被称为“中国译制片之父”。片中的几位配音演员也因此走上译制片的道路,成为新中国电影译制事业的奠基人。
就在《普通一兵》译制的那年冬天,上海电影片场派出翻译片组到东北学习经验,队长就是后来的上海电影艺术片厂厂长陈叙一,其被称为中国译制片的奠基人。